手机浏览器扫描二维码访问
第一百六十五章
《声声慢?离思》
(词林正韵第三部)
迢迢递递,渺渺茫茫,年年冷冷滞滞。永夜蟾光,寒照薄襟无计。今宵泪阑漏断,看枕边、月华如水。叶落尽,断人肠,不复去年香蕊。
望断参商千里。鸿雁杳,回眸锦书何寄。忍顾菱花,鬓上雪霜空积。蛾眉那堪蹙损,忆西洲,燕燕济济。绮梦断,意未了、魂黯次第。
注解:
蟾光:月光。这是因为中国古代文化中常用蟾蜍来代表月亮。于中秋景象的描述,古人曾有“银蟾光满”的形容。出自元·丘处机的《醉蓬莱·九月十八日西虢刘氏醮》“秀景稀逢,上真难遇,幸一时相际。雁影沉沙,蟾光照夜,醺醺同醉。”
永夜:漫长的夜晚。
泪阑:泪尽。
参商:指两颗难以相遇的星辰。
锦书:书信。出自宋·李清照《一翦梅》“云中谁寄锦书来。雁字回时,月满西楼。”
菱花:镜子。
蛾眉:美好的雅称。
西洲:情人相会之地。
释义:
遥远,渺茫,年年凄清冷滞。长夜月光寒冷,照在我单薄的衣襟上,可有什么办法呢。今宵泪也流干,漏也滴断,只有枕头边如水的月光做伴。窗外木叶落尽,让人断肠,桂花虽然开了,终究不是往年的样子。
极目望去,参商两颗星辰依然渺不可见,鸿雁难韵,我写下的相思应该如何寄出呢。我照着镜子,鬓上霜雪空自增多。眉头也皱损了,又想起与你相逢的场景,那时很多燕子在一起比翼双飞。再美好的梦终究会醒,只留我情意难了,越发的伤心销魂。
第一百六十六章
《蝶恋花?帘卷斜阳山影瘦》
(词林正韵第十二部)
帘卷斜阳山影瘦,翠减梧桐,胜景难如旧。
空逐落花风已皱,参商一别悲红豆。
难解相思犹有扣。辗转灯深,孤枕听残漏。
望断婵娟沉远岫,薄衾不掩寒凉透。
注解:
帘卷:是中国古代文学中一个常见的意象,意思是将窗帘卷起,代表结束或收尾的意思。出自宋代词人李清照的《醉花阴》“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。”
参商:代指离别,难以相见。出自唐·杜甫的《赠卫八处士》“人生不相见,动如参与商。”
红豆:寓指相思。出自唐·王维的《相思》“红豆生南国,春来发几枝?”
漏:指古代计时工具,传世的漏壶为铜制,分播水壶、受水壶两部分。播水壶有小孔漏水,受水壶里有立箭,箭上划分一百刻。箭随蓄水逐渐上升,露出刻度,以表示时间。出自—《汉书?佞幸传董贤》“二岁余,贤传漏在殿下。”
释义:
珠帘漫卷着斜阳光芒,山影清瘦。翠色已从梧桐树上减去,再也难以回到之前的美好景象。落花空自逐着风儿,一别如参商,只能独自相思。
相思如扣,难以解开。辗转间已是深夜,我靠着枕头听着残漏之声。遥望着明月沉下远山,薄薄的被褥不足以抵挡寒凉的浸透。
重生后女帝拿了美强惨剧本 我开局就有未来天眼! 权游:我成了一日王储 火影:为了苟命,开局女装忽悠鼬 穿越至五千年前的天才全能博士 张九阳 谁说没灵根不能修仙的? 黑神话:我以武道灭神佛 人在洪荒,手机能联网! 妖女住手 强夺虐宠,疯批新帝蚀心爱 一怪长百年寿命,我直接杀崩末世 我在民国唱京剧 荒野建造之理想乡 管小姐离婚后,霍少为爱做小 穿越古代,我要躺平 离开豪门后,真少爷赢麻了 鸿麟仙族 主母操劳而死,重生后养崽摆烂了 救命!她们怎么来现实了
结婚三年,他对她弃如敝履,却待白月光如珍似宝。他冷落她苛待她,他们的婚姻犹如牢笼。乔熏全部忍耐,因为她深爱陆泽!直到那晚大雨滂沱,他抛下怀孕的她飞往国外陪伴白月光,而乔熏遭遇意外,却只能爬着出去叫救护车她终于释然有些人的心永远捂不热。乔熏写下一纸离婚协议,悄然离开。两年后乔熏归来,身边追求者无数。她的渣前夫却将她按在门板上,步步紧逼陆太太,我还没有签字!你休想跟别人好!乔熏笑颜淡淡陆先生,我们之间再无关系!男人眼眶微红,颤着声音说出结婚时的誓言陆泽乔熏这辈子不离不弃,禁止离婚!...
关于穿越大明,从洪武朝活到和平建国...
...
关于我一个事业编辅导员还不如牛马我从研究生就开始当辅导员,没想到考个辅导员这么难,好不容易考上了,这群活爹活妈们一点不让我安生啊,我就想安安稳稳的躺平啊,别给我那么多事儿行么。...
穿越到了四合院的世界开局父母双亡,还带着一个拖油瓶妹妹!不对,好像我才是那个拖油瓶!!!面对满院禽兽,郝建设丝毫不惧!我有一座超级菜市场,我怕谁?盛世白莲秦淮如妖孽我一眼就看出你不是人!道德绑架易中海身败名裂社死了解一下。四合院战神傻柱特种兵王分分钟把你揍趴下!倚老卖老聋老太太都是千年的狐狸谁怕谁!脚底流脓...